Tłumacz przysięgły

Aby wykonywać niektóre zawody w Polsce, niezbędne jest nabycie odpowiednich uprawnień. Nie każdy może być przykładowo notariuszem czy sędzią, żeby pełnić tę funkcję należy ukończyć właściwe studia, mieć sporo doświadczenia, a nierzadko zdać ciężki egzamin. Egzaminy do większości elitarnych zawodów są trudne i wymagające, po to żeby odsiać słabszych kandydatów i wybrać naprawdę najlepszych, co do których będzie pewność że dadzą sobie z nim radę. Do takich właśnie uprzywilejowanych zawodów zalicza się tłumacz przysięgły, którym żeby zostać należy spełnić wyśrubowane warunki.

Słownik

Autor: http://www.sxc.hu
Źródło: http://www.sxc.hu
Jednak trud ten jest opłacalny, gdyż zostanie przysięgłym tłumaczem zapewnia dużą liczbę zleceń, a także wysoki poziom zarobków. Zwykli tłumacze wykonują zamówienia dla firm i osób prywatnych, a zarobki jakie otrzymują zależą od ich umiejętności oraz renomy. Tłumacze przysięgli to najwyższa liga jeśli chodzić będzie o tłumaczenia, dzięki czemu ich zarobki są dużo większe niż zwykłych przedstawicieli tego zawodu. Bardzo ważny będzie także fakt, że praktycznie wszystkie tłumaczenia przygotowywane dla instytucji rządowych i urzędów muszą być przygotowywane właśnie przez tego typu tłumaczy , z tego też powodu nawet osoba która najlepiej zna dany język nie ma możliwości podpisania się pod zamówieniem z sądu czy prokuratury.

tłumacz w sali

Autor: Georgia Panteli
Źródło: http://www.flickr.com

Droga do stania się przysięgłym tłumaczem, jak już było wspominane, nie należy do łatwych i niewielkiej liczbie kandydatów się to udaje. Oprócz perfekcyjnej znajomości danego języka, co powinno być rzeczą oczywistą, niezbędne musi być spełnienie licznych warunków wynikających z przepisów. Trzeba posiadać odpowiednie obywatelstwo, skończyć wyższą uczelnię i nie mieć żadnych problemów z prawem. Po spełnieniu tych wszystkich warunków można przystąpić do państwowego egzaminu, który jest trudny i wymagający. Będzie się on składał z dwóch części, pisemnej oraz ustnej, i trwa kilka godzin. Podczas tego egzaminu kandydat powinien wykazać się bardzo dobrą umiejętnością zdawanego języka, mając do tłumaczenia ustnie i pisemnie wskazany przez komisję egzaminacyjną tekst. Dobre zaliczenie obu etapów zapewnia zdanie egzaminu i umożliwia posługiwanie się godnością przysięgłego tłumacza – czytaj dalej na Nowkom.